Барбара Картленд Львица и лилия. www.tatyana-safronyuk.narod.ru
Барбара Картленд Львица и лилия АСТ 2003 5-17-018830-7

Львица и лилия

Барбара Картленд


  • ISBN: 5-17-018830-7
  • Жанр книги: Исторические любовные романы

Львица и лилия:

СодержаниеГлава 4 → Часть 8

Глава 4

Часть 8

Граф согласился без возражений.

— Бесспорно, Джейсон может быть с нами, если вы этого хотите,  — согласился он,  — хотя я думаю, пастор будет возражать против присутствия Меркурия у алтаря.

— Я думала… если вы не возражаете,  — начала Пурилла, вдохнув поглубже,  — Бен мог бы подвести его к паперти, и тогда он будет первым, кого я… поприветствую, выходя из церкви… в новом качестве.

Граф улыбнулся.

— Меркурий определенно должен ждать нас у паперти, но я думаю, вам следует поблагодарить меня за то, что сам я не горю желанием видеть всех своих лошадей там же. Это могло бы вызвать настоящую панику!  — ехидно заметил он.

Пурилла засмеялась.

— Не сомневаюсь, ваши лошади много значат для вас, но это совсем иное, нежели моя привязанность к Меркурию и Джейсону. Когда погиб Ричард, я могла поговорить только с ними, они были единственными, кто пытался понять меня.

— Но теперь вы можете говорить со мной,  — решительно заявил граф.

Она в ответ промолчала, и он понял, что она ждет продолжения.

— Я непременно буду стараться понять вас,  — пообещал он,  — и надеюсь, это будет не очень сложно.

Пурилла тихонько вздохнула.

— Боюсь, вы, вероятно, сочтете многие… мои мысли… ребяческими… и… глупыми…

— Хотите, я дам вам слово, а мое слово кое-что, да значит, что я никогда не позволю себе так думать?

Она покачала головой:

— Это было бы ошибкой, со временем вы начнете тяготиться своим обещанием, которое вам станет невозможно сдержать. Хотя мне бы хотелось иметь возможность говорить с вами обо всем, не боясь… ваших насмешек.

— Вот это я могу пообещать совершенно определенно.

Я никогда не позволю себе ничего подобного,  — заверил ее Рокбрук,  — и я думаю, Пурилла, что, поскольку мы едва с вами знакомы, нам очень важно говорить друг с другом искренне, открыто и без притворства и не опасаться надуманных недоразумений.

— И мне хотелось бы этого,  — призналась Пурилла.  — И все-таки вы располагаете изрядным жизненным опытом, а мне было бы совестно докучать вам слишком большим количеством вопросов. Но есть вещи, которым я хочу научиться.

Граф улыбнулся:

— Есть множество вещей, которым мне хотелось бы научить вас. Но сперва, как вы догадываетесь, я должен выздороветь.

— Конечно»— согласилась Пурилла.  — Доктор Дженкинс прочитал и няне и мне лекцию сегодня утром, подчеркнув, что вы должны соблюдать меру во всем, чтобы не было осложнений.

— Ну, этого я и сам не хочу,  — признался граф,  — на то и существует здравый смысл, чтобы не бегать, пока не сможешь хотя бы ходить.

То было весьма разумное замечание, однако когда они проехали всего пять миль, отделявших церковь от Рок-Хауса, и уже подъезжали к большому дому, на графа навалилось ощущение сильного переутомления.

Он мог легко объяснить себе свое состояние. Во-первых, он действительно чувствовал слишком большую слабость после несчастного случая, повлекшего за собой травму. Но, кроме того, он испытывал сильное беспокойство относительно планов Луизы и, пребывая в волнении и тревоге, не смыкал глаз всю ночь накануне венчания. Все это внесло определенную лепту в его теперешнее состояние.

Он, должно быть, сильно побледнел, так как Пурилла внезапно встревожилась:

— С вами все в порядке?

Граф не нашелся, что ответить. Девушка накрыла ладонью его руку и сказала, как бы успокаивая его:

— Осталось совсем немного.

Литтон сжал пальцами ее руку. Ему показалось, что он цепляется за Пуриллу так, словно она была его единственным спасением, в котором он так сейчас нуждался.

Карета остановилась перед парадной лестницей. Красную ковровую дорожку для торжественных встреч уже раскатали на ступеньках, и слуги, в ливреях и напудренных париках, замерли в ожидании прибытия хозяина.

С решительностью, похожей на ту, с какой он вступал в сражение, граф сделал усилие, подался вперед и распахнул дверь кареты.

Закладки

Несомненно, бывший лейтенант остро ощутил аристократическое звучание…

— Это вызовет пересуды, Ваше сиятельство. — В поместье,…

Подъезжая к огромному особняку эпохи короля Георга,…

Он отдавал себе отчет в том, что судьба свела его с наивным…

Когда Пурилла вошла в оранжерею, граф Рокбрук сидел там…

Последнее ее слово потонуло в его поцелуе. Он прижимал ее…

Приблизившись к зияющему лазу, она услышала, как где-то там,…

Обычно он не использовал это выражение применительно к представительницам…

Он все еще был вынужден держать руку на перевязи, но…

— Это с вашей стороны было очень любезно приютить меня…

Описание неразберихи, царившей в Виндзорском замке и других королевских…

Пламя свечей придавало ее волосам особый блеск, словно…

Он провел в Виндзоре три дня, и каждую ночь леди Луиза пробиралась…

— Но почему же вы не подождали?  — спросила она еле…

Граф знал — то были самые близкие к Литл-Стентону земли, и,…

«Она поймала меня, как цыпленка. Я достался ей тепленьким»,…

Hosted by uCoz